Artículo 1

Nuestras condiciones generales se aplican a todos nuestros trabajos, servicios, productos y suministros.
Al firmar (incluso electrónicamente) el formulario de pedido, el cliente reconoce haber leído estas condiciones generales, que forman parte integrante del contrato, y las acepta sin reservas.
Al firmar (incluso electrónicamente) el formulario de pedido, el cliente también renuncia a cualquiera de sus propias condiciones generales.


Artículo 2

Todas nuestras ofertas se realizan sin compromiso y sólo son válidas durante un periodo definido, tal y como se indica en el presupuesto u oferta.
Hasta la aceptación por parte del cliente, los presupuestos y ofertas siempre podrán ser retractados o modificados. Cualquier cambio en los impuestos, las cotizaciones a la seguridad social, los aranceles, los derechos de aduana en sentido amplio o el precio de las materias primas que se produzca entre el pedido y el inicio de su ejecución o durante su ejecución, podrá no obstante dar lugar automáticamente y sin previo aviso formal a un reajuste del precio acordado, que deberá sin embargo ser explicado explícitamente por nuestra empresa.
Todos los pedidos deberán cursarse por escrito y el contrato sólo se perfeccionará una vez que hayamos aceptado expresamente el pedido.


Todos los pedidos son definitivos e irrevocables.
A menos que hayamos dado nuestra conformidad por escrito para aceptar la anulación del pedido de forma gratuita, la anulación del pedido sólo se autoriza previo pago de una indemnización por anulación del 15% del valor del pedido, con un mínimo de 50 euros, sin perjuicio de nuestro derecho a retener los anticipos recibidos y a reserva de otros daños y perjuicios que se justifiquen. No obstante, esta posibilidad de anulación se limita a los pedidos que aún no se encuentran en fase de ejecución.
Si se cancela un pedido después de que hayamos encargado las materias primas, nos reservamos el derecho a solicitar la ejecución del contrato. Si no se continúa con el contrato, nuestra empresa reclamará entonces una indemnización por anulación fija e irrevocable igual al 50% del importe del pedido, indemnización destinada a cubrir, en particular, las posibles penalizaciones pagadas a nuestros proveedores o la adquisición forzosa de las materias primas objeto del acuerdo anulado.
No se aceptará ninguna anulación una vez iniciado el proceso de fabricación o después de que hayamos adquirido los productos acabados destinados al cliente.
Se considerará que se ha producido la anulación de un pedido si el cliente se compromete a realizar por sí mismo o a través de un tercero la totalidad o parte de los trabajos previstos.


Artículo 3

Salvo estipulación en contrario, los plazos de entrega o de ejecución se dan a título meramente informativo y no comienzan hasta que se hayan recibido los anticipos acordados.
Por lo tanto, los retrasos en la entrega o en la ejecución no dan derecho a indemnización ni a la rescisión del contrato.
Determinadas circunstancias nos dan derecho a no ejecutar el pedido, total o parcialmente, o a aplazar su ejecución. Se trata de todos los casos de fuerza mayor.
Sin embargo, si el obstáculo es temporal, nuestras obligaciones sólo quedan suspendidas. Por lo tanto, en este caso, la suspensión temporal de las obras, servicios, productos y suministros dará lugar automáticamente y sin indemnización a la prórroga del plazo de ejecución inicialmente previsto por un período igual a la duración de la suspensión, incrementado en el tiempo necesario para reiniciar las obras, servicios, productos o suministros.


Artículo 4

Con respecto al embalaje de los productos y suministros, las cuestiones de detalle, tono, proporción y color se dejan a nuestra discreción.
Si el embalaje no proporciona el efecto deseado (que se especificará en la orden de pedido si el cliente considera que este elemento es esencial para el pedido), nos reservamos el derecho a realizar los cambios necesarios para lograr el resultado deseado.


Artículo 5

Para ser válidas, las comunicaciones del cliente relativas a la ejecución de los pedidos deberán realizarse por escrito a los datos de contacto que figuran en la orden de pedido.
Del mismo modo, cualquier modificación o trabajo adicional realizado en la ejecución de los pedidos inicialmente solicitados, por el motivo que sea, ya sea por el cliente o por nuestra empresa, deberá ser objeto de un acuerdo previo por escrito firmado por ambas partes.


Artículo 6

Todas nuestras facturas son pagaderas al contado en el haber de nuestra cuenta bancaria mencionada al pie de la factura, en un plazo de 30 días, salvo estipulación contraria en la orden de pedido o en la factura.
El pago mediante cheque, letra de cambio o efecto comercial debe aceptarse expresamente en la orden de pedido y no autoriza ninguna derogación del presente artículo.
Toda factura no pagada en la fecha de vencimiento estará sujeta automáticamente y sin previo aviso a un recargo fijo e irreductible del 15%, con un mínimo de 50,00 euros, y estará sujeta automáticamente y sin previo aviso a un interés del 10% anual a partir de la fecha de vencimiento de la factura.
Todos los gastos relativos a letras de cambio o cheques impagados, así como otros gastos de cobro, no están incluidos en el recargo a tanto alzado antes mencionado y se cobrarán por separado al cliente.
Si un cliente no paga íntegramente una de nuestras facturas en la fecha de vencimiento, todos nuestros créditos pendientes frente a ese cliente pasan a ser inmediatamente exigibles.
En caso de demora en el pago, nos reservamos el derecho a suspender la ejecución del contrato. Asimismo, nos reservamos el derecho a considerar resuelto el contrato de pleno derecho si el pago se retrasa más de un mes y medio, previa simple notificación enviada al cliente por carta certificada sin respuesta por parte del cliente en un plazo de 8 días.
De conformidad con el artículo 1254 del Código Civil francés, todo pago parcial de una factura se deducirá en primer lugar de los gastos, después de los intereses y, por último, del capital.
Hasta el pago íntegro del precio, los materiales, mercancías, productos y suministros seguirán siendo de nuestra propiedad exclusiva. No obstante, el cliente asumirá la totalidad del riesgo asociado a los bienes desde el momento en que se haya celebrado el contrato y/o se hayan entregado los bienes en la dirección de suministro.
Cualquier impugnación relativa a una factura deberá sernos notificada por correo certificado en un plazo de 8 días a partir de la fecha de la factura. La ausencia de objeciones a la factura dará lugar a la presunción irrefutable de que el cliente está de acuerdo con las disposiciones de dicha factura, la calidad, la cantidad y la fecha de entrega de los productos y/o servicios suministrados.


Artículo 7

Trabajos realizados por nosotros o mercancías procedentes directamente de nuestra empresa
Toda reclamación relativa a los trabajos efectuados por nosotros o a las mercancías o productos procedentes directamente de nuestra empresa deberá, bajo pena de caducidad, enviársenos por correo certificado en un plazo de 8 días a partir de su entrega o ejecución.
En su defecto, se presumirá que nuestros trabajos y mercancías han sido aprobados por el cliente.
En caso de reclamación justificada, sólo estaremos obligados a sustituir los elementos o productos defectuosos o a subsanarlos, con exclusión de cualquier indemnización. Los defectos comprobados no podrán dar lugar, en ningún caso, a la facturación del precio de los trabajos efectuados como consecuencia de los mismos.
No se aceptará ninguna devolución de materiales, productos o suministros sin nuestro acuerdo previo por escrito.
Las reclamaciones no suspenderán en ningún caso el pago de las cantidades que se nos adeuden.
Trabajos realizados por terceros o bienes procedentes de terceros aunque hayan sido entregados por nosotros
No seremos en ningún caso responsables de la calidad del trabajo realizado por cualquier subcontratista que podamos utilizar y cuya intervención haya sido aprobada previamente por el cliente. En su caso, el cliente deberá hacer valer sus derechos directamente ante el tercero en cuestión.
En caso de que la mercancía entregada por nuestros proveedores sea defectuosa, el cliente reconoce y acepta que la sustitución o reparación de la mercancía defectuosa sólo podrá tener lugar después de que nuestra empresa haya obtenido un reconocimiento de responsabilidad por parte de sus proveedores.
En cualquier caso, si el cliente o su representante autorizado impone un material de una calidad, origen o tipo específicos, a pesar de nuestras reservas por escrito, quedaremos exentos de toda responsabilidad por defectos causados por la elección de dicho material o proceso.


Artículo 8

De conformidad con el Título 3 del Libro VI del Código de Derecho Económico para la venta o prestación de servicios a los consumidores, el cliente que sea consumidor en el sentido del presente Código tendrá el derecho recíproco de reclamar a nuestra empresa las cláusulas penales, los intereses de demora y la resolución automática del contrato estipulados a favor de nuestra empresa. No obstante, el cliente deberá respetar las mismas condiciones para poder beneficiarse de ellas.


Artículo 9

En caso de que el contrato se celebre a distancia o fuera del establecimiento, el cliente, consumidor en el sentido del Título 3 del Libro VI del Código de Derecho Económico francés, dispone de un plazo de 14 días para desistir del contrato. Deberá ejercer su derecho de desistimiento por correo certificado con acuse de recibo. El cliente no podrá ejercer su derecho de desistimiento una vez que el servicio haya sido ejecutado en su totalidad si la ejecución ha comenzado con el acuerdo previo y expreso del cliente, quien también ha reconocido que perderá su derecho de desistimiento una vez que el contrato haya sido ejecutado en su totalidad por nuestra empresa. En caso de que el derecho de desistimiento se ejerza válidamente, el cliente correrá con los gastos de devolución de los bienes/materiales ya entregados entretanto y nuestra empresa se reserva el derecho de aplazar el reembolso de cualquier pago anticipado hasta que los bienes hayan sido recuperados.


Artículo 10

Ninguna de las partes tiene derecho a transferir los derechos y obligaciones derivados del contrato sin el consentimiento por escrito de la otra parte. Si una de las disposiciones contenidas en la orden de pedido o en las Condiciones Generales se considera inválida, ello no afectará a la validez de la totalidad del contrato o de las Condiciones Generales.


Artículo 11

Cualquier litigio relativo al presente pedido será competencia exclusiva de los tribunales del distrito judicial de Bruselas y, en su caso, del tribunal de la empresa. Sólo se aplicará la legislación belga.